SO SV. FRANTIŠKOM
Františkovi Vnukovi, ktorý sa 8. 4. dožíva 94 rokov
a ktorého hádam smiem považovať za priateľa.
Keď sa časy vôkol menia,
zabúdajú pokolenia,
koľko treba rodoľubov
na záchranu pred záhubou.
Keď je noc, a tma je, nie deň,
celkom stačí iba jeden,
v čase, keď sa stena rúca,
zastaví pád krehkosť srdca.
Krehkosť chrámu drží, nesie
Františkove krehké plece.
Vlastne Slovo v jeho slove,
krehké plece Františkove.
Kde sa sama láska oprie,
opiera sa srdce obrie,
zachráni rod pred záhubou
jeden verný z rodoľubov.
Teodor Križka
S úctou
O. P. I. Jozef Rydlo
Lepšie zažíhať svetielko ako preklínať tmu
It is better to light one candle than to curse the darkness
E’meglio accendere un lumino che maledire l’oscurità
Il vaut mieux allumer la lampe que de maudire l’obscurité
Лучше зажечь огонёк, чем проклинать тьму
Besser ein Lichtlein anzünden, als die Dunkelheit verwünschen
Lépe je zažehnout světlo, než proklínat tmu
Lepiej zapalić światełko, niż przeklinać ciemność
Jobb fényt gyújtani, mint átkozni a sötétséget
Feder telabarel o vudut, sar te prekošel o šišitno
Es mejor encender una lucecita que maldecir la oscuridad
Jozef Cíger-Hronský (1896-1960)